一、个人概况
王苏华,讲师,硕士研究生学历,在读博士。研究方向为口译理论与实践、戏剧翻译。美国罗文大学访问学者,曾获美国富布莱特奖学金。国际期刊《国际翻译与应用语言学期刊》编委,国际会议同声传译译员。主持校级优质课、MOOC、翻译项目各1项,参与最高人民检察院重大课题编译项目1项、译作2项及多项国家社科、省社科、校科研、教材编写,在国内外学术期刊发表论文多篇。获得山东大学“青年教学能手”等荣誉称号。
二、主要研究与合作领域
1. 国际会议同声传译、口笔译理论与实践
2. 戏剧翻译、影视翻译
三、课题情况
(一)纵向课题
1. 译文接受效果的认知诗学研究,国家社会科学基金,参与
2. 广告翻译中增强受众记忆的文本组织原则研究,山东省社会科学规划项目,参与
3. 批评转喻分析:理论与应用研究,山东省社会科学规划项目,参与
4. 交替传译,校级MOOC教改项目,主持人
5. 同声传译,校级优质课项目,主持人
(二)横向课题
1. 电机风罩使用说明英汉翻译,主持人
四、代表性论文、专著
1. Dramatic Characterization in Chinese Yuan Drama. Advances in Social Science Education and Humanities Research. (CPCI)
2. 基于同声传译研究认知模型的自主训练策略. 黄海学术论坛.
3. 《新编汉英翻译教程》,山东大学出版社,参编
4. 《世界各国宪法-乌拉圭卷》,中国检察出版社,译作
五、获奖情况
1. 山东大学青年教师教学比赛一等奖
2. 山东省高校青年教师教学比赛二等奖
3. 山东省国外语言学学会优秀成果二等奖
4. 全国口译大赛、海峡两岸口译大赛、中澳友好英语大赛、全国英语阅读大赛、大学生英语竞赛、“希望之星”英语风采大赛优秀指导教师奖
六、联系方式
1. 邮箱:sduwsh@126.com