刘畅教授做客翻译学院博雅论坛

作者: 时间:2023-12-28 点击数:

为贯彻落实“一体发展”战略,促进科研团队的融合发展,应翻译学院邀请,1227日下午,山东大学外国语学院刘畅教授做客翻译学院博雅论坛,依托腾讯会议为全院师生带来了一场题为“韩国高校外语教学与研究的现状及特点”的学术报告。此次报告会由山东大学翻译学院副院长黄秀国副教授主持,翻译学院部分教师以及研究生参加了此次报告会。

首先,刘畅教授指出在百年未有之大变局的挑战之下,国家许多的战略性国际问题需要外语人才来应对。因此当前的外语教育应该进行积极的改革,把重点放在复合型、实践型外语人才的培养。之后,刘畅教授将中韩外语类高校开设的院系、研究机构进行对比,梳理出韩国高校外语教学与研究的特点及其对于中国外语教育的借鉴意义。他指出,韩国外语教学以国家战略和社会需求作为发展动力,重视多学科交叉与复合型人才的培养,这一点给我们国家的外语教育很多启发。然后,刘教授将山东大学与韩国外国语大学的QS排名数据进行了详细分析。他指出我们学校接下来在国际化、论文发表、学术声誉等方面的需要更加重视。最后,刘畅教授还就人工智能发展给外语学科带来的挑战与机遇等问题进行了分析。他认为,人工智能的飞速发展迫使外语学科必须进行专业升级,必须打破传统的学科壁垒,重视多学科交叉与复合型人才的培养。同时,人文社科领域的学者也必须熟练使用人工智能与大数据等新工具。

刘畅教授的报告探讨了外语学科如何为全面建设中国特色的社会主义国家提供战略支撑,对于学院的外语教学与研究的进一步提升具有积极的意义。报告结束后,刘畅教授回答了参会师生提出关于区域与国别研究研究、智库报告撰写等方面的问题。此次报告对于进一步推动外国语学院与翻译学院的学者一体化与科研团队一体化发展也具有重要意义。


中国 威海市文化西路180号 山东大学(威海)翻译学院 邮编:264209 电话:0631-5688286 Email:sdfyxy@sdu.edu.cn
版权所有 © 2013 山东大学(威海)翻译学院