英国雷丁大学Karin Lesnik-Oberstein教授做客翻译学院博雅论坛

作者: 时间:2022-12-21 点击数:


应翻译学院邀请,12月14日与19日晚18点到21点,英国雷丁大学国际童年研究中心主任及儿童文学硕士学位点负责人Karin Lesnik-Oberstein教授做客翻译学院博雅论坛,依托腾讯会议为全院师生带来了两场分别题为“神经科学与文学批评:观点与问题”和“当代生态文学批评的主要问题”的学术报告。报告由翻译学院常务副院长申富英教授主持。


在第一场报告中,Karin Lesnik-Oberstein教授聚焦神经科学话题,详细介绍了脑部扫描技术如何在近年来被广泛地应用于对文本阅读行为的分析和阐释。在此基础上,Karin Lesnik-Oberstein教授指出当下借助于神经科学的文学批评中存在的一些关键问题,重点讨论了该视角下相关思想、感觉和行为的某些存疑的假设和观点,以及如何在文学批评和翻译研究实践中应用神经科学技术。在第二场报告中,Karin Lesnik-Oberstein教授指出在气候和生物多样性危机成为全球众多学术领域前沿问题的背景下,生态批评在文学研究中日益受到追捧。然而,相关研究往往忽略了生态批评的悠久历史并主要依赖于某些存在争议的假设和想法。Karin Lesnik-Oberstein教授重点讨论了这些具有争议性的假设,通过厘清这些假设所忽略和误解的层面,分析如何通过生态批评视角对文本进行更为准确和深入的理解并将其应用于文学批评和翻译实践。在每场报告结束后的问答环节,Karin Lesnik-Oberstein教授都与与会老师和同学们进行了充分的交流和探讨,使得大家能更加深入的了解神经科学和生态科学如何应用于具体的文学批评和翻译研究,从而为从事文学批评和翻译研究的师生提供了极具借鉴意义的跨学科研究新视角、新方法和新启示。


这两场由外籍专家带来的系列报告扩展了翻译学院师生的国际视野,并使得师生集中、深入了解了当前文学批评和翻译研究的前沿领域。报告的成功举办是翻译学院力求加大国际化发展和拓宽国际化合作的结果,有效延续和推动了学院长期以来的国际化发展战略。


Karin Lesnik-Oberstein教授,英国雷丁大学国际童年研究中心主任及儿童文学硕士学位点负责人,儿童文学批评研究领域领军人物,其研究方向为多元和跨学科的批判理论,重点关注儿童、童年、性别、残疾等主题。Karin Lesnik-Oberstein教授目前出版了《儿童文学批评与虚构的儿童》、《有自己的孩子:生产技术与童年的文化构建》等著作,主编论文集多部并发表了学术论文50余篇,。


中国 威海市文化西路180号 山东大学(威海)翻译学院 邮编:264209 电话:0631-5688286 Email:sdfyxy@sdu.edu.cn
版权所有 © 2013 山东大学(威海)翻译学院