山东大学李远教授做客翻译学院博雅论坛

作者: 时间:2024-05-25 点击数:

应翻译学院邀请,523下午,山东大学国际问题研究院执行副院长李远教授做客翻译学院,在闻外楼316为全院师生带来了一场题为“智库研究与交叉协同”的学术报告。此次报告会由山东大学翻译学院副院长黄秀国副教授主持,翻译学院部分教师以及研究生参加了此次报告会。

李远教授的报告首先介绍了智库的英语定义及其内涵。之后,李远教授以德国的智库建设与发展为例,介绍了智库的建设、发展以及如何发挥影响力。然后,李远教授就我国高校智库应该如何定位与发展分享了自己的看法。他指出高校智库应该更侧重于提供针对重大问题的战略性方案,发挥高校人员的系统的理论能力和专业能力的特长。此外,李远教授强调智库的发展关键在于学科交叉协同,加强不同学科专家的交流与合作。李远教授指出智库需要依托良好的体制建设,需要培养和汇聚各类人才,同时要敢于“走出去”加强国际话语权,全面提升思想引领能力、学术创作能力、话语体系构建与传播能力、服务区域发展和国家战略能力。最后,李远教授就翻译学院与国际问题研究院的未来合作领域与沟通机制与参会的师生们进行了探讨。

讲座结束之后,李远教授与参会师生一起讨论了如何利用信息技术赋能区域与国别研究,如何实现个人研究领域的更新与学科融合,通过与不同学科专家之间的深度交流与合作,打破学科壁垒,激发出新的研究思路和学术创新点。

李远教授的报告内容翔实、观点新颖,受到了与会师生的热烈欢迎。此次报告将有助于帮助师生们加深对智库的理解,进一步明确智库的发展方向和路径,提升学院师生的智库报告研究水平



中国 威海市文化西路180号 山东大学(威海)翻译学院 邮编:264209 电话:0631-5688286 Email:sdfyxy@sdu.edu.cn
版权所有 © 2013 山东大学(威海)翻译学院