为更好地做好有组织科研,提升翻译学院教师的咨政报告撰写水平,发挥外语专业教师的外语优势,积极服务社会,翻译学院近期计划一系列咨政报告撰写指导讲座。
应翻译学院邀请,5月17日下午,山东大学刘畅教授做客翻译学院,依托腾讯会议做了系列指导讲座的首场报告,题目为“决策咨询报告的写作方法与技巧”。此次报告会由山东大学翻译学院副院长黄秀国主持,翻译学院部分教师以及研究生参加了此次报告会。
刘畅教授的报告内容主要围绕中国高校智库建设的建设目标、发展现状,外语专业教师如何选择研究领域与撰写咨政报告等内容展开。首先,刘畅教授分析了高校智库服务国家发展,在战略研究、政策建言、人才培养、舆论引导、公共外交等方面的重要功能,并详细介绍了高校智库建设的具体目标。之后,刘畅教授指出目前高校智库已经成为国家治理研究,政府决策的新锐力量。同时,他还介绍了山东大学及省内其他高校智库建设情况。之后,刘畅教授详细介绍了咨政报告的类型、格式、写作原则、常见误区、写作特点,以及外语专业教师如何参与智库研究等内容。
刘畅教授的报告内容详实,可操作性强。此次报告拓展了学院师生的学术视野,为如何撰写智库报告提供了具体的指导。报告结束后,刘畅教授回答了参会师生提出的如何参加智库报告约稿、如何参与选题征集及参与研究团队等问题。此次报告对于进一步提升学院师生的智库研究水平具有重要意义。