为进一步拓展国际交流渠道、深化翻译人才培养合作,7月1日傍晚,英国萨里大学翻译研究中心代表团莅临山东大学翻译学院访问交流。双方在外文楼316会议室举行了富有成效的座谈。本次座谈会由翻译学院院长助理徐高楠主持。
萨里大学代表团由著名学者、英国皇家特许语言学家、萨里大学翻译研究中心教授林超伦博士领衔,总助理杨舜琪女士随行。山东大学威海校区国际合作与交流处英国交流项目负责人与翻译学院副院长唐鑫梅等有关人员共同出席参加座谈会。

座谈会上,院长助理徐高楠首先代表学院对萨里大学代表团的到访表示热烈欢迎,并详细介绍了山东大学翻译学院的学科建设、师资力量、人才培养特色以及近年来取得的发展成就,重点阐述了学院在“3+1”等国际合作教学模式上的具体实践、成果与未来规划,展示了学院国际化办学的积极成果。
林超伦博士随后介绍了萨里大学翻译研究中心的历史沿革、研究重点、优势领域以及现有的国际合作项目。他高度评价了山东大学翻译学院的办学实力,并表达了与学院在联合培养、师生互访、合作研究等方面开展实质性合作的强烈意愿。
在自由讨论环节,双方与会人员就潜在的合作领域、项目细节、资源共享、以及当前翻译教育面临的机遇与挑战等议题进行了深入而坦诚的交流,气氛热烈融洽。双方均表示,此次会谈为未来建立更紧密的伙伴关系奠定了坚实基础,期待尽快推动具体合作项目的落地。
会后,林超伦博士还面向学院师生奉献了一场精彩学术讲座,引发了在场师生的强烈共鸣与积极思考。
此次萨里大学翻译研究中心代表团的成功访问,不仅加深了双方的相互了解与友谊,更开启了山东大学翻译学院与萨里大学在翻译教育及研究领域合作的新篇章,为学院师生提供了更广阔的国际视野和发展平台。