中美修辞学研究中心

作者: 时间:2019-03-22 点击数:

 

 

 

 

机构成立

意义目的

 

 

 

 

目的:一是服务于山东大学翻译学院未来五年规划中的“翻译修辞学”的学科方向研究,通过西方修辞学的研究为该学科方向助力;二是开展学术研究,即通过搭建山东大学翻译学院与太平洋大学传播系合作研究的学术平台,团结国内外修辞与传播研究领域的学者,共同研究人类不同文明与文化背景下的修辞传播现象与修辞传播规律,产出高质量的修辞传播理论和修辞传播实践等研究成果,促进修辞传播与哲学、文学、语言学、教育学等学科的交叉与融合,推动修辞与传播研究的发展与繁荣,同时为中西方修辞理论的有效结合,为国家政治、社会和经济建设的舆论导向研究搭建学术平台。

意义:本中心是国内高校较少从事西方修辞学研究的学术机构之一。一方面,中心有助于促进修辞传播与其他学科的交叉与融合,推动修辞传播研究的发展与繁荣。另一方面,中心研究成果对于创新国家对外传播理念,改善国家修辞能力,提升国家形象和文化软实力,促进不同文明之间的相互理解与和谐共处,具有积极的理论与现实意义。

 

 

 

未来三至五年发展规划

 

 

 

未来三到五年,力争将中心建设成为研究成果突出,运行机制健全,理论研究与对策研究有机结合,学术研究与人才培养良性互动,在国内具有较高学术知名度和影响力的西方修辞学研究机构。

在研究方面,内容主要涉及以下方面:

一、西方传统修辞学与传播理论与实践研究;

二、当代西方修辞学与传播理论现状与发展趋势研究;

三、当代西方修辞与传播批评研究;

四、西方修辞学与语言学、文学、教育学、社会学等学科之间的界面研究;

五、中外修辞能力及其构建研究;

六、西方修辞学典籍翻译及其传播研究。

七、国家舆论修辞策略研究。

在成果方面,依照学院科研机构考核办法,顺利通过学院考核。

 

 

 

工作重点

 

 

 

未来五年,中心工作重点包括:

一、学术研究:通过山东大学翻译学院与太平洋大学传播系开展的学术交流以及seminar,开展西方修辞学与语言学研究;依托成员的国家社科基金项目、教育部人文社科项目、省哲社规划项目等,开展修辞能力研究、媒介修辞能力研究、中外冲突与国家修辞能力建构等研究。

二、学术交流:围绕中心定位和目标,邀请国内西方修辞学研究领军人物以及美国太平洋大学、科罗拉多大学丹佛分校的相关修辞学教授等举办讲座、学术沙龙、学术座谈等,拓展中心工作。

三、学术成果:力争通过山东大学翻译学院与太平洋大学传播系的合作,保证中心成员能够在国际知名修辞学期刊(SSCI)上发表论文1-3篇。



中美修辞学中心人员构成:

 

 

李克---西方修辞学理论与应用

 

李克,副教授,博士,博士生导师(西方修辞学与认知语言学方向),副院长。1981年生,山东沂水人,2003年毕业于曲阜师范大学,获得学士学位;2006年毕业于曲阜师范大学,获得硕士学位;2012年毕业于上海外国语大学,获得博士学位,2017年从山东大学(威海)外国语言文学博士后流动站出站。20152月至20162月受国家留学基金委资助在美国科罗拉多大学丹佛校区传播系访学一年。20171月至20172月在科罗拉多大学丹佛校区传播系短期访学半月。20181月,应邀赴美国太平洋大学传播系做学术报告。

研究成果荣获山东省高等学校优秀科研成果奖2项,市优秀科研成果奖4次。2014年、2015年、2017年被评为山东省优秀学位论文指导教师、全国英语写作大赛二等奖指导教师,2015年荣获全国大学英语竞赛山东赛区特等奖指导教师。2015年被评为“山东大学威海校区毕业生最喜爱的教师”。2015年,入选山东大学威海校区首批“青年学者未来计划”。

主要研究兴趣为西方修辞学、认知语言学。2010年以来先后参编著作《认知转喻》(外教社 2010)与《语篇语言学导论》(外教社2012),出版专著1部(《转喻的修辞批评研究》,厦门大学出版社,2015)。2008年以来在《外国语》、《外语界》、《现代外语》、《中国外语》、《外语教学》、《外语电化教学》、《外语研究》、《当代修辞学》等外语期刊发表CSSCI期刊论文10余篇;主持国家社科青年项目1项(外语修辞能力及其标准研究),国家社科中华学术外译项目1项,第9批博士后特别资助1项,第55批中国博士后科学基金1项,2013年山东省社科规划项目1项,以第2位参与国家社科与教育部项目各1项。

 

 

王湘云--西方修辞学理论与应用

王湘云,文学博士,教授,博士生导师,现任山东大学(威海)教务处处长,国务院特殊津贴获得者。山东成武人,1985年考入山东大学外语系学习,毕业后留校,一直从事英语教学与研究工作。现在主要承担本科生《英语国家文化》、硕士生《英语诗歌文体学》和博士生《语言学中的统计学》三门课程。其中《英语国家文化》在2009年先后被评选为山东大学、山东省和国家级精品课程;《英语诗歌文体学》在2011年被评选为山东大学首届研究生精品课程。2012年被评为山东省省级教学名师2011年被评为山东大学教学名师2012年获聘首届山东大学师资培训课程主讲教师;其负责的英语国家文化系列课程教学团队在2011年被授予山东大学教学团队称号;《文体学与英语诗歌赏析》是山东大学2011年通识教育核心课程。先后在CSSCI以及核心期刊上发表论文34篇,出版专著和主编参编课本教材8本,主持科研项目13个,主编英语学习教材63种。研究方向为一级学科:外国语言文学  二级学科:1、英语语言文学,方向为英语语言学;2、外国语言学及应用语言学,方向为第二语言习得、认知语言学。社会兼职:山东省国外语言学会副会长兼秘书长、山东省国外语言学会符号学专业委员会秘书长、中国英语语音专业委员会常务理事、首届山东大学师资培训课程主讲教师、山东科技大学兼职教授、山东财经大学兼职教授、临沂大学兼职教授、《山东外语教学》通讯评审专家。

 

 

孙田丰---修辞与写作

孙田丰,讲师,博士在读,研究方向写作与修辞、跨文化修辞、二语学术写作。山东淄博人,2002年毕业于山东大学(威海)外语系,获得英语语言文学学士学位;2011年毕业于山东大学外国语学院,获得英语语言文学硕士学位;2014至今山东大学外国语学院英语语言文学博士在读。201712月至20183月受国家留学基金委和山东大学资助在澳大利亚阿德莱德大学访学。

主要研究兴趣为中国写作者英语写作与修辞能力发展特征及影响因素研究。2009年参编教材一部:《英语听力教程》(北京大学出版社)。2013年以来在《外语界》等外语期刊发表期刊论文6篇;2016年主持山东大学(威海)教学改革研究项1项(英语学习者学术引文特征与写作能力发展研究),参与教育部人文社会科学研究青年基金项目1项,参与山东省社科规划项目2项。

 

 

李杰---句法与修辞

李杰,讲师,在读博士。1980年生,山东淄博人,2002年毕业于曲阜师范大学,获得学士学位;2006年毕业于四川外国语学院,获得硕士学位;2015年进入山东大学攻读外国语言学及应用语言学方向博士学位。20107月至12月在卡罗来纳海岸大学短期访学半年。
   2011年荣获山东大学(威海)青年教师教学竞赛二等奖; 2011年8月参加第26届世界大学生夏季运动会,任中国男足翻译;2012年入选山东大学(威海)首届优秀本科生导师;2013年荣获中央电视台“希望之星”英语风采大赛山东赛区总决赛大学组一等奖优秀指导老师称号。
   主要研究兴趣为形式句法学、句法与修辞。从教以来在国家正式刊物上发表《英语语篇中的隐性连贯》、《电影译名中的文化对等》、《语义场和语言建构》、《颜色隐喻和语义理据背后的中西文化差异》、《论汉语人称后缀“子”的色彩意义——与英语后缀“-er”的对比分析》等学术论文十余篇;主持完成校级教研项目“派生词素视角下的外语词汇教学研究”和“基于‘混合学习理论’的英语综合运用能力培养研究与实践”两项,主持及在研社科类横向项目“威海商业银行股份有限公司翻译项目”等三项;参与校级、地厅级项目多项。

 

 

陈怀凯---西方修辞美学

陈怀凯,讲师,博士在读。1982年生,山东莱芜人,2003年毕业于山东师范大学,获得学士学位;2006年毕业于西安外国语大学,获得硕士学位。

2012年被评为“山东大学威海校区毕业生最喜爱的教师”,2013年获得“‘山东省科技翻译大赛’特等奖指导教师”荣誉称号,同年获得山东大学(威海)青年教师教学比赛校级二等奖。主要研究兴趣为西方文论与西方修辞美学。2008年以来在《文教资料》、《三明学院学报》、《浙江外国语学院学报》、等期刊发表论文10余篇;主持2015年度山东大学(威海)教改立项1项(新时期英语专业本科生阐释/阐译能力培养),2017年度山东省社科规划社青年项目1项(反思与重构: 格林布拉特文学批评研究)。

 

 

咸慧慧---认知与修辞

咸慧慧,讲师,博士在读 (认知语言学与二语习得方向)1982年生,山东潍坊人,2004年毕业于山东大学外国语学院,获得学士学位;2010年毕业于美国内布拉斯加大学,获得硕士学位;2016年山东大学(威海)翻译学院博士在读。20089月至20105月在美国内布拉斯加大学科尼分校担任汉语教师承担汉语教学工作。2008年担任山东省省级精品课“综合英语”主讲教师;2012年荣获大学生英语竞赛一等奖指导教师,荣获山东大学(威海)青年教师讲课比赛二等奖;2013年荣获第四届全国高校外语教学大赛山东赛区听说组二等奖,荣获第四届全国高校外语教学大赛电子教案比赛团体三等奖;2014年荣获山东大学(威海)青年教师讲课比赛二等奖;2016年荣获第七届全国高校外语教学大赛山东赛区综合组三等奖。

主要研究兴趣为认知与修辞、二语习得。2006年以来先后参编著作《最新大学英语四级考试测试试题集》(北京大学出版社 2006),《欧美广播电视新闻英语》(重庆出版社 2007)与《西方文明简史》(山东大学出版社,2013)。2009年以来发表科研与教学文章近20篇;主持校级教研项目2项,参与省级精品课和山东大学研究生课程重点建设项目等5项。

 

 

唐鑫梅--修辞与传播

唐鑫梅,讲师,博士在读。1978年生,江苏南通人,2002年毕业于山东大学威海分校外语系,获得学士学位;2009年毕业于山东大学,获得硕士学位;2015年考取山东大学新闻与传播学院,攻读传播学博士。工作期间发表多篇教学科研论文,2010年学校首届青年教师教学比赛一等奖获得者,后获得山东省教学比赛三等奖;12年、13年指导学生参加全国大学生英语竞赛获得一等奖、特等奖。工作期间参与十余项教学教研项目,主持校级教研项目一项,主持省社科项目一项;近两年在EI源刊发表两篇英语教学相关论文,并出版英语教学相关专著一本。

 

 

中国 威海市文化西路180号 山东大学(威海)翻译学院 邮编:264209 电话:0631-5688286 Email:fyxy@wh.sdu.edu.cn
版权所有 © 2013 山东大学(威海)翻译学院