黎东良

作者: 时间:2013-05-29 点击数:

2013-05-29_094623.jpg

一、个人概况

        黎东良,教授,德国哲学博士,硕士生导师,教育部社科项目评审专家。研究方向为对比语言学、文学、德语国家社会与文化、中德跨文化交际。现任教育部学位与研究生教育发展中心硕士博士论文通信评审专家,中国博士后基金评审专家。曾分别任教于湖北大学外国语学院和天津外国语大学德语系。1995年夏季学期,曾应邀去奥地利因斯布鲁克大学讲授汉德语对比语法; 先后两次获德国对外学术交流中心科研奖学金在著名的曼海姆德语研究所从事德语研究。留学德国六年。2016年4月,应邀赴美参加“歌德国际学术研讨会”并在大会宣读论文。先后主持教育部课题1项,出版专著7部,发表CSSCI等期刊收录论文数篇,其中, 德国Zielsprache等权威期刊论文1篇。获得山东大学(威海)2011我最喜欢的老师等荣誉称号。

二、主要研究与合作领域

1. 德语国家社会与文化

2. 德语国家文学

3. 多语对比研究

三、课题情况(近五年)

        无。

四、代表性论文、专著

1.论现代德语词汇中的`混血儿`.湖北大学学报,1997(01), 95-98.(该文被德国图宾根大学图书馆收录)

     2.黎东良,朱小安.从德语名词短语的分裂看现代德语语序的研究.解放军外国语学院学报, 2008(02): 24-28. (CSSCI)

     3. Chinesische Kursplanung nach dem Gemeinsamen Europaeischen Referenzrahmen. In: berufsbildung Nr. Maerz/April 2005. S.74-78. Seelze, Germany.( 国外核心期刊)

       4. Li Dongliang,Li Huiyan. Die Appellativierung von Eigennamen aus den griechischen und römischen Mythen im Modernen Deutschen. In:Zielsprache Deutsch(2015年学校认定等同于一篇CSSCI论文), 2014(01),41-52。

         5. 德英语互译实践课程研究。中国大学教育, 2014(03):58-63,79。(CSSCI)

         6. 黎东良,李香,吴明奇,德汉一般应用文互译课程研究,2015(11):66-69。(CSSCI)

    7. The Study of Goethe in Greater China: Status Quo and Prospect. 美国会议论文,2018(12),(2019学校认定为等同于核心期刊论文。)

         8.《德英对比语法》,湖北科学技术出版社1993年版,独著。

    9. Kontrastive Untersuchung zur Linearstruktur im Vorfeld im chinesischen und deutschen Aussagesatz,Hamburg University Press, 2002,独著。

   10.《汉堡与德国北部-通向世界的门户》,中国社会科学文献出版社2003年版,独著。

        11.《最新德语英语对比语法》,天津大学出版社2006版,独著。

        12.《最新德语汉语对比语法》,天津大学出版社2007版, 独著。

        13.《中德跨文化交际理论与实践》,同济大学出版社2012年版,独著。

        14.《常用德语英语对比语法》,同济大学出版社2013年版,独著。

        15.《最新大学德语六级词汇详解》,同济大学出版社2012年版,主编。

五、获奖情况

         1. 专著《德英对比语法》,湖北科技出版社,获湖北大学优秀科研成果二等奖。

         2. 论文“论现代德语词汇中的`混血儿` 获“湖北大学学报优秀论文二等奖”。

   3. 专著《最新德语汉语对比语法》,天津大学出版社,获天津外国语学院优秀科研成果一等奖。

六、联系方式

邮箱:dongliangli@sdu.edu.cn

 

中国 威海市文化西路180号 山东大学(威海)翻译学院 邮编:264209 电话:0631-5688286 Email:fyxy@wh.sdu.edu.cn
版权所有 © 2013 山东大学(威海)翻译学院